腐女不滿《為什麼BL作品的受要稱為新娘》可不可以兩方都叫做新郎……

圖片1

圖片來自:https://www.amazon.co.jp

BL作品毫無疑問是描述男人之間的情愛關係,然而卻有部分的作品喜歡將「受」的一方稱呼為「新娘」,讓日本腐女痛批豈不是代表BL作品依舊無法跳出男女的概念嗎?話說回來,不叫做「新娘」的話又該怎麼稱呼這種關係之下的「受」方?可不可以兩邊都叫做「新郎」呢?這又是一個難解的問題啊……

原汁原味的內容在這裡

 

「朋友說她最討厭BL作品將『受』稱為『新娘』了」

圖片2

圖片來自:https://twitter.com/Zane_888

這位暱稱ざねり(Zaneri)的日本網友在推特分享朋友關於BL作品的論點引來上萬網友直呼贊同,她的朋友認為BL作品當中以新娘(花嫁)稱呼「受」方是將女人的形象投射到男人之間的戀愛當中,讓她實在是無法原諒!


裸族的新娘!?

圖片3

圖片來自:https://www.amazon.co.jp

日文的「花嫁」在字典中的解釋只有寫著「新婚的女性」,至於「新婚的男性」則是「花婿」,因此用「花嫁」稱呼BL情侶的其中一方的確有點怪怪的吧?有些網友則是建議兩方都叫做「花嫁」「花婿」……


「受也是花婿,攻也是花婿,這樣就和平了(不要牽扯到男女)

圖片4

圖片來自:https://twitter.com/Zane_888


「我也不喜歡在BL或GL這種同性情侶之間區別男朋友、女朋友,女生都是女朋友,男生都是男朋友就好」

圖片5

圖片來自:https://twitter.com/Zane_888

本魚試著網路書店的BL分類下搜尋新娘(花嫁)發現使用這個詞的作品超級多……


賣春新娘與溫柔之淚

圖片6

圖片來自:https://www.amazon.co.jp


王子兄弟與熱砂的新娘

圖片7

圖片來自:https://www.amazon.co.jp


我成為新娘的理由

圖片8

圖片來自:https://www.amazon.co.jp


魔法少女是偽娘!?被魔王盯上的新娘

圖片9

圖片來自:https://www.amazon.co.jp


狼王與異界的新娘

圖片10

圖片來自:https://www.amazon.co.jp

(´・ω・)新郎或新娘、男朋友或女朋友、爸爸或媽媽,想要完全避談這些區別男女的詞彙很不容易啊……

,,,,,,

部分資料來自網路 ( @Zane_888 )

廣告

NEW電影情報

av » 看更多»

動漫 » 看更多»

0 則回應 順序: